Types of Interpretation

Types of Interpretation Services in Singapore

Interpreting is a form of communication where one takes a message from a source language and converts that message into a different target language. As the globalization takes place, effective communication is one of the key factors to achieving success in overseas markets. When languages create a communication barrier, Interpretation services help to achieve the goals and objectives effectively. Language Interpretation is the assisting of oral communication between users of different language. Interpretation has different modes: Simultaneous, Consecutive and Whispered.

In Simultaneous Interpretation, the interpreter needs to formulate and render the message in the target language as quickly as possible from the source language. In this mode the interpreters need to use equipment like microphone, earphones and a sound proof booth where they will be staying while listening to the speaker via earphone and relaying the interpreted message via microphone. Simultaneous Interpreters must have completely mastered the target and source language for them to easily transmit the message to the delegates or participants of the meeting or court hearing. They also must have technical knowledge of the subject to be discussed, as well as interpretation skills and experience.

In Consecutive Interpretation, the interpreters relay the message after the source-language presenter finishes speaking one to three sentences. Unlike in the simultaneous where the message should be formulated immediately, in consecutive they have time to formulate and interpret the message according to the way that the speech is divided into segments. The interpreter normally stands or sits beside the speaker, he or she will listen and take notes as the speaker progresses through a speech. When the speaker pauses in one segment it’s the turn of the Interpreter to interpret and transmit the portion or the entire message in the target language. This is the most common form of interpretation, and does not require special equipment.

In Whispering Interpretation, the process is like the simultaneous interpretation but without equipment and in a small group only. This kind of Interpretation normally is advisable in a small group conference or meeting where one or two persons in the group cannot understand the source language so the interpreter needs to whisper the formulated target language as quickly as possible. Since whispering interpretation requires just as much concentration as the simultaneous interpretation, the interpreters are also working as a team to convey the message effectively and accurately.

Interpreting is more demanding than translation, translators have time to amend and revise the documents before delivering it to the clients, and however in Interpretation the goal is to achieve total accuracy at source promptly. If one fails, the entire Interpretation will be unsuccessful. This is why professional interpreters must be well versed in the subject being discussed, up-to-speed on current events, and have good general knowledge.

For all your interpretation requirements please call our Singapore Interpretation team on +6563391886.

Leave a comment


Email(will not be published)*


Your comment*

Submit Comment